Attavagga: The Self

June 30, 2014 | Rogue |



157. If one holds oneself dear, one should diligently watch oneself. Let the wise man keep vigil during any of the three watches of the night.

158. One should first establish oneself in what is proper; then only should one instruct others. Thus the wise man will not be reproached.

159. One should do what one teaches others to do; if one would train others, one should be well controlled oneself. Difficult, indeed, is self-control.

160. One truly is the protector of oneself; who else could the protector be? With oneself fully controlled, one gains a mastery that is hard to gain.

161. The evil a witless man does by himself, born of himself and produced by himself, grinds him as a diamond grinds a hard gem.

162. Just as a single creeper strangles the tree on which it grows, even so, a man who is exceedingly depraved harms himself as only an enemy might wish.

163. Easy to do are things that are bad and harmful to oneself. But exceedingly difficult to do are things that are good and beneficial.

164. Whoever, on account of perverted views, scorns the Teaching of the Perfected Ones, the Noble and Righteous Ones that fool, like the bamboo, produces fruits only for self destruction. [14]

165. By oneself is evil done; by oneself is one defiled. By oneself is evil left undone; by oneself is one made pure. Purity and impurity depend on oneself; no one can purify another.

166. Let one not neglect one's own welfare for the sake of another, however great. Clearly understanding one's own welfare, let one be intent upon the good.



The Dhammapada - Papavagga: Evil 116-128

June 18, 2014 | Rogue |

Papavagga: Evil
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962013


seated damaged buddha


116. Hasten to do good; restrain your mind from evil. He who is slow in doing good, his mind delights in evil.

117. Should a person commit evil, let him not do it again and again. Let him not find pleasure therein, for painful is the accumulation of evil.

118. Should a person do good, let him do it again and again. Let him find pleasure therein, for blissful is the accumulation of good.

119. It may be well with the evil-doer as long as the evil ripens not. But when it does ripen, then the evil-doer sees (the painful results of) his evil deeds.

120. It may be ill with the doer of good as long as the good ripens not. But when it does ripen, then the doer of good sees (the pleasant results of) his good deeds.


» Read more

The Dhammapada - Sahassavagga: The Thousands 100 - 115

October 02, 2013 | Rogue |

Sahassavagga: The Thousands
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962013


line of buddhas

100. Better than a thousand useless words is one useful word, hearing which one attains peace.

101. Better than a thousand useless verses is one useful verse, hearing which one attains peace.

102. Better than reciting a hundred meaningless verses is the reciting of one verse of Dhamma, hearing which one attains peace.

» Read more

The Dhammapada - Arahantavagga: The Arahant or Perfected One 90-99

September 01, 2013 | Rogue |


The Arahant or Perfected One
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962013

buddha



90. The fever of passion exists not for him who has completed the journey, who is sorrowless and wholly set free, and has broken all ties.

91. The mindful ones exert themselves. They are not attached to any home; like swans that abandon the lake, they leave home after home behind.


» Read more

The Dhammapada - Panditavagga: The Wise 76-89

May 16, 2013 | Rogue |


the dhammapada panditavagga the wise

Panditavagga: The Wise
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962013


76. Should one find a man who points out faults and who reproves, let him follow such a wise and sagacious person as one would a guide to hidden treasure. It is always better, and never worse, to cultivate such an association.

77. Let him admonish, instruct and shield one from wrong; he, indeed, is dear to the good and detestable to the evil.


» Read more

The Dhammapada - Balavagga: The Fool 60 - 75

May 16, 2013 | Rogue |

Balavagga The Fool
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962013


golden buddha


60. Long is the night to the sleepless; long is the league to the weary. Long is worldly existence to fools who know not the Sublime Truth.

61. Should a seeker not find a companion who is better or equal, let him resolutely pursue a solitary course; there is no fellowship with the fool.


» Read more

The Dhammapada - Pupphavagga: Flowers 44 - 59

February 03, 2013 | Rogue |


lotus flower
Pupphavagga: Flowers
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962013


44. Who shall overcome this earth, this realm of Yama and this sphere of men and gods? Who shall bring to perfection the well-taught path of wisdom as an expert garland-maker would his floral design?

45. A striver-on-the path shall overcome this earth, this realm of Yama and this sphere of men and gods. The striver-on-the-path shall bring to perfection the well-taught path of wisdom, as an expert garland-maker would his floral design.

» Read more

The Dhammapada - Cittavagga: The Mind 33 - 43

January 14, 2013 | Rogue |


buddha mind

Cittavagga: The Mind
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962013


33. Just as a fletcher straightens an arrow shaft, even so the discerning man straightens his mind so fickle and unsteady, so difficult to guard.

34. As a fish when pulled out of water and cast on land throbs and quivers, even so is this mind agitated. Hence should one abandon the realm of Mara.

» Read more

The Dhammapada - Appamadavagga: Heedfulness 21 - 32

January 06, 2013 | Rogue |


buddha heedfullness

Appamadavagga: Heedfulness
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962013


21. Heedfulness is the path to the Deathless. Heedlessness is the path to death. The heedful die not. The heedless are as if dead already.

22. Clearly understanding this excellence of heedfulness, the wise exult therein and enjoy the resort of the Noble Ones.

23. The wise ones, ever meditative and steadfastly persevering, alone experience Nibbana, the incomparable freedom from bondage.

» Read more

The Dhammapada - Yamakavagga: Pairs

December 26, 2012 | Rogue |


pairs statues

Yamakavagga: Pairs
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
19962012



1. Mind precedes all mental states. Mind is their chief; they are all mind-wrought. If with an impure mind a person speaks or acts suffering follows him like the wheel that follows the foot of the ox.

2. Mind precedes all mental states. Mind is their chief; they are all mind-wrought. If with a pure mind a person speaks or acts happiness follows him like his never-departing shadow.

» Read more

Introduction to The Dhammapada

December 26, 2012 | Rogue |


hibiscus buddha

The Buddha's Path of Wisdom
translated from the Pali by
Acharya Buddharakkhita
with an introduction by
Bhikkhu Bodhi
19962012



Preface

The Dhammapada is the best known and most widely esteemed text in the Pali Tipitaka, the sacred scriptures of Theravada Buddhism. The work is included in the Khuddaka Nikaya ("Minor Collection") of the Sutta Pitaka, but its popularity has raised it far above the single niche it occupies in the scriptures to the ranks of a world religious classic. Composed in the ancient Pali language, this slim anthology of verses constitutes a perfect compendium of the Buddha's teaching, comprising between its covers all the essential principles elaborated at length in the forty-odd volumes of the Pali canon.


» Read more